<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>To blue</title>
  <link>http://laions.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[Blue,mean's melancholy...mope...me... And,you...]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 01 Jan 1970 07:00:00 +0700</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/5/1/4/4168415/avatar_4168415_96.jpg</url>
									<title>To blue</title>
									<link>http://laions.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>玩儿脱了……</title>
   <description><![CDATA[<p>果然怒气槽太短容易玩儿脱&hellip;&hellip;</p>
<p>尽量先看有没有什么办法可以弥补吧&hellip;&hellip;</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Flaions.blogbus.com%2Flogs%2F105539395.html&title=%E7%8E%A9%E5%84%BF%E8%84%B1%E4%BA%86%E2%80%A6%E2%80%A6">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://laions.blogbus.com/logs/105539395.html</link>
   <author>St.Laions</author>
   <pubDate>Wed, 16 Feb 2011 20:26:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>OOTF——吐槽NPC的台词是很蛋疼……哦不，是很有趣的事情。</title>
   <description><![CDATA[<p>法勒瑞克：恐惧，多么美味&hellip;&hellip;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：&hellip;&hellip;你妹！</p>
<p>贝加瑞斯塔兹：感谢你们救了我们，勇士。我可以让你们借用我们的力量。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：谢谢，但是我不需要&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&amp;修兰&amp;蓝洛斯&amp;菲洛希尔：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！</p>
<p>厄隆：看看是谁来了？一群公然藐视并挑战织法者的狂徒？一群完全缺乏理解与远见的蠢货，我怎样才能让你们看清真相呢？玛里苟斯是在拯救这个世界！咳，我为什么要和你们说这些废&hellip;&hellip;话&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：真巧，我也是这样想的。<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;修兰&amp;菲洛希尔：&hellip;&hellip;你妹！</p>
<p>伊瑞苟斯：如此肆意妄为，如此骄纵轻狂&hellip;&hellip;必须惩罚你们！<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;修兰&amp;蓝洛斯：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！</p>
<p>马瑞尔：弗丁大人，我有一个不好的消息要通知您。<br />提里奥&middot;弗丁：是什么事？<br />马瑞尔：幽暗城和奥格瑞玛已经退出这次联赛了&hellip;&hellip;<br />提里奥&middot;弗丁：他们不是有很多勇士么？怎么会突然退出？<br />马瑞尔：据他们所称&hellip;&hellip;有一个高等精灵将奥格瑞玛的所有勇士都捅成了残废，而一个暗夜精灵则是将幽暗城的所有勇士&hellip;&hellip;&ldquo;净化&rdquo;了&hellip;&hellip;<br />提里奥&middot;弗丁：(泪流满面)&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;</p>
<p>黑骑士：你们竟敢向我挑战，你们这是自寻死路！<br />吉尔莫&middot;苏里奥：(骑马)让我来解决他吧。<br />黑骑士：&hellip;&hellip;你妹！</p>
<p>黑骑士：有本事你下马和我打！<br />达达尼昂&middot;孙：这次该老夫上了！<br />黑骑士：&hellip;&hellip;你妹！</p>
<p>黑骑士：你以为巫妖王的仆人会这么容易就失败了？我来执行&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：又是一个话多的。<br />黑骑士：&hellip;&hellip;你妹！</p>
<p>黑骑士：看来我的血肉有些碍事&hellip;&hellip;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：这是多好的施法材料啊&hellip;&hellip;<br />黑骑士：&hellip;&hellip;你妹！</p>
<p>黑骑士：算了，我不需要骨头也能杀掉你们。<br />修兰&middot;马斯达斯：抱歉，我已经死了。<br />黑骑士：&hellip;&hellip;你妹！</p>
<p>麦尔温：被你的痛苦噎死吧！<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;被我的苦痛噎死吧。<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;修兰&amp;菲洛希尔：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！</p>
<p>达达尼昂&middot;孙：一个好消息，他们对钝击伤害没有减免。<br />修兰&middot;马斯达斯：一个好消息，他们对挥砍伤害没有减免。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：一个好消息，他们对穿刺伤害没有减免。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：一个好消息，他们不免疫偷袭和重击。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：&hellip;&hellip;一个坏消息，他们无法被驱散&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&amp;修兰&amp;吉尔莫&amp;蓝洛斯&amp;菲洛希尔：你妹的艾泽拉斯！</p>
<p>泰尔达朗亲王：你的心跳在我耳中就是最美妙的音乐。<br />修兰&middot;玛斯达斯：谢谢，但是它已经很久没跳了。<br />泰尔达朗亲王：&hellip;&hellip;你妹&hellip;&hellip;</p>
<p>泰尔达朗亲王：我既不存在&hellip;&hellip;又无所不在，我是无形无迹的监视者。<br />达达尼昂&middot;孙：警醒之眼正看着你！另外隐秘者在你背后。<br />泰尔达朗亲王：&hellip;&hellip;你们&hellip;&hellip;妹&hellip;&hellip;</p>
<p>&nbsp;</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Flaions.blogbus.com%2Flogs%2F61679643.html&title=OOTF%E2%80%94%E2%80%94%E5%90%90%E6%A7%BDNPC%E7%9A%84%E5%8F%B0%E8%AF%8D%E6%98%AF%E5%BE%88%E8%9B%8B%E7%96%BC%E2%80%A6%E2%80%A6%E5%93%A6%E4%B8%8D%EF%BC%8C%E6%98%AF%E5%BE%88%E6%9C%89%E8%B6%A3%E7%9A%84%E4%BA%8B%E6%83%85%E3%80%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://laions.blogbus.com/logs/61679643.html</link>
   <author>St.Laions</author>
   <pubDate>Tue, 06 Apr 2010 12:11:53 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>《OOTF》=蛋疼+情人节+春节</title>
   <description><![CDATA[<p><span id="postcontent320">吉尔莫&middot;苏里奥：说起来，远亲，你为什么要离开幽暗地域呢？<br />菲洛希尔&middot;西罗先：我只不过是
在地下河里想洗个澡，就被一个混蛋踹晕了过去，还被交给了罗丝的牧师。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：这没什么啊&hellip;&hellip;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：没什么你妹！那
天是伊丽丝翠的信徒的沐浴日！<br /><br />达达尼昂&middot;孙：对了，隐秘者，你在幽暗城有什么故事么？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：有天我帮助一个人类奴隶逃
离了幽暗地域，并把我的水晶镜片借给了他&hellip;&hellip;你们知道幽暗地域是个什么地方，于是我最后是走错了路，一不小心掉下了一个悬崖&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：那
不是很危险么？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：还好，下面是条地下河，而且还有一个卓尔给我做垫脚&hellip;&hellip;后来那个卓尔被守卫抓去给罗丝的牧师了，而我却成了发现伊
丽丝翠信徒的功臣&hellip;&hellip;话说回来，伊莉丝翠是谁？<br />达达尼昂&amp;修兰&amp;吉尔莫：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！！！</span>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="postcontent332">&lt;情人节&middot;其一&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：又到圣战日了，Order of The 
Four，变形出发！<br />修兰&amp;吉尔莫&amp;菲洛希尔&amp;蓝洛斯：你妹！<br /><span style="display: none;"><br />[::艾泽拉斯国家地理 BBS.NGACN.CC::]<br /></span><br />&lt;情人节&middot;其二&gt;<br />达
达尼昂&middot;孙：承苦者，你明天怎么过？<br />修兰&middot;马斯达斯：陪老婆&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：你妹！死人有个毛的老婆！<br /><br />&lt;情人
节&middot;其三&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：审判者，你明天怎么过？<br />吉尔莫&middot;苏里奥：当然是陪姐姐们&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：你妹！你比她们大很多
吧！<br /><br />&lt;情人节&middot;其四&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：导亡者，你明天怎么过？<br />菲洛希尔&middot;西罗先：陪妹妹啊&hellip;&hellip;<br />达达尼
昂&middot;孙：你妹！你个该死的妹控！<br /><br />&lt;情人节&middot;其五&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：隐秘者你明天怎么&hellip;&hellip;唔，明天你肯定会和我一起去圣
战的吧？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="postcontent334">&lt;春节&middot;其一&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：恭喜发财，大吉利是。<br />修兰&amp;吉
尔莫&amp;菲洛希尔&amp;蓝洛斯：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;？<br />达达尼昂&middot;孙：你们妹！快给红包！<br /><span style="display: none;"><br />[::艾泽拉斯国家地理 BBS.NGACN.CC::]<br /></span><br />&lt;春节&middot;其二&gt;<br />达达
尼昂&middot;孙：那么我们来交换红包吧。唔，这几个红包袋给你们，装点钱进去，然后我们互相交换&hellip;&hellip;<br />修兰&middot;马斯达斯：这也是东方的风俗么？<br />蓝洛
斯&middot;哈斯特：我看是想乘机受贿吧。<br />达达尼昂&middot;孙：受你妹的贿！<br /><br />&lt;春节&middot;其三&gt;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：观察者，你送
我们这红包有点问题吧。<br />达达尼昂&middot;孙：有什么问题？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：为什么是金币？你不是应该送精金币么？<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;你
妹！<br /><br />&lt;春节&middot;其四&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：终于到开红包的时间了。首先是审判者的&hellip;&hellip;白金币？？审判者原来你这么有钱啊&hellip;&hellip;<br />吉
尔莫&middot;苏里奥：只是手边没金币了而已&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：然后是承苦者的&hellip;&hellip;不会只有铜币吧&hellip;&hellip;？<br />修兰&middot;马斯达斯：你知道我身上没有铜币以
上的&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：接着是导亡者的&hellip;&hellip;唔，意外是中规中矩的金币啊，不过上面的图案怎么是蜘蛛？<br />菲洛希尔&middot;西罗先：丢了可惜，又用不
掉，所以就给你们了。<br />达达尼昂&middot;孙：最后，是隐秘者的&hellip;&hellip;咦，隐秘者，你是不是忘了放东西进去？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：哦，我放了，不过看起来
它们潜行了。<br />达达尼昂&middot;孙：(掀桌)&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;春节&middot;其五&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：糟了，外面有一群人要我送
红包，我又没那么多钱，怎么办呢？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：这里有几个麻袋。<br />达达尼昂&middot;孙：麻袋？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：你把他们塞进麻袋，然
后用力地锤打麻袋，这样就会出现&ldquo;红&middot;包&rdquo;了。<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！</span>
			</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Flaions.blogbus.com%2Flogs%2F58663117.html&title=%E3%80%8AOOTF%E3%80%8B%3D%E8%9B%8B%E7%96%BC%2B%E6%83%85%E4%BA%BA%E8%8A%82%2B%E6%98%A5%E8%8A%82">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://laions.blogbus.com/logs/58663117.html</link>
   <author>St.Laions</author>
   <pubDate>Sat, 13 Feb 2010 17:12:18 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Order of The Four AS(?)</title>
   <description><![CDATA[<p>现在开始OOTF不连贯更新&hellip;&hellip;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="postcontent268">蓝洛斯&middot;哈斯特：嘿，你们来看，这是西部荒野的萨尔玛&middot;萨丁为我们做的西部荒野杂味炖肉，唔，还附带食谱。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：哦，你是说那个农场的女主人么。这些炖肉是用什么做的？看起来不错。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：有秃鹫肉、野猪肉&hellip;&hellip;唔，还有秋葵&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：我来尝尝&hellip;&hellip;味道还不错，你们也吃点吧。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：的确不错&hellip;&hellip;<br />修兰&middot;马斯达斯：可惜我尝不出味道，不过肉质不错。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：比我想象中的好吃点&hellip;&hellip;唔，这个食材以前没看到过&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：我也没见过，不过挺好吃的&hellip;&hellip;咦，隐秘者，你怎么不吃呢？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：不用了，我想我不会喜欢吃鱼人的眼球的。<br />达达尼昂&middot;孙：你说什么&hellip;&hellip;鱼人的眼球&hellip;&hellip;？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：对，这炖肉剩下的一道材料就是鱼人眼球。<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;菲洛希尔&amp;修兰：&hellip;&hellip;你妹！呕呕&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;</span>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="postcontent269">修兰&middot;马斯达斯：哦对了，我应该吐不出东西的。<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;菲洛希尔&amp;蓝洛斯：&hellip;&hellip;你妹！</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="postcontent272">菲洛希尔&middot;西罗先：唔，这个法术很有趣，承苦者你打算试试么？<br />修兰&middot;马斯达斯：什么法术？<br />菲洛希尔&middot;西罗先：血色之触，能够让你感受一下你以前活着时候的感觉。<br />修兰&middot;马斯达斯：是么&hellip;&hellip;那么我试试&hellip;&hellip;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：(咒语)&hellip;&hellip;好了。<br />修兰&middot;马斯达斯：好了么？但是我没感觉到什么不同啊？<br />菲洛希尔&middot;西罗先：你马上就可以感受到了。治疗轻伤！<br />修兰&middot;马斯达斯：哇啊啊啊啊啊啊啊&hellip;&hellip;你干什么？<br />菲洛希尔&middot;西罗先：哦，用错了。造成轻度伤！<br />修兰&middot;马斯达斯：哇啊啊啊啊啊啊啊&hellip;&hellip;见鬼，你对我做了什么？<br />菲洛希尔&middot;西罗先：这个法术还能让你感受呕吐和眩晕的快感哦，要不要再试试？<br />修兰&middot;马斯达斯：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你&middot;妹！破邪斩！</span>&nbsp;
			</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="postcontent273">蓝洛斯&middot;哈斯特：嘿，你们看，这次是赤脊山的巴伦给我们送来的汤，居然还是热的&hellip;&hellip;唔，还是附带了食谱&hellip;&hellip;<br />吉尔莫&middot;苏里奥：这次不会是用鱼人的眼球做的吧&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：三神在上，这次的汤绝对不是用鱼人的眼球做的。<br />达达尼昂&middot;孙：真的么&hellip;&hellip;我尝尝&hellip;&hellip;唔，这个鱼汤的味道真不错。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：既然如此我也尝尝&hellip;&hellip;<br />修兰&middot;马斯达斯：唔&hellip;&hellip;还是尝不出味道&hellip;&hellip;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：味道还行&hellip;&hellip;不过这是什么鱼？<br />达达尼昂&middot;孙：这个我也没见过&hellip;&hellip;等等&hellip;&hellip;隐秘者&hellip;&hellip;为什么你又不吃&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：因为我认为我也不会喜欢吃鱼人的鳍。<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;菲洛希尔&amp;修兰：&hellip;&hellip;你！妹！啊！呕呕呕呕&hellip;&hellip;</span>&nbsp;
			</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="postcontent274">蓝洛斯&middot;哈斯特：唔&hellip;&hellip;承苦者你怎么也呕吐了&hellip;&hellip;？<br />修兰&middot;马斯达斯：(泪流满面)&hellip;&hellip;你妹！你们妹！</span>&nbsp;
			</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Flaions.blogbus.com%2Flogs%2F53855909.html&title=Order+of+The+Four+AS%28%3F%29">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://laions.blogbus.com/logs/53855909.html</link>
   <author>St.Laions</author>
   <pubDate>Tue, 15 Dec 2009 11:03:09 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>NGA的新签名……</title>
   <description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><span class="silver">
<div class="reCmtBody">这把隐没在黑暗中碎裂的短剑曾经属于蓝洛斯&middot;番迪莱建&middot;哈斯特。<br /><br />&mdash;&mdash;隐秘者，三神的圣武士，四人秩序议会之一，炽热之心骑士团成员，前启发会精英，阴影执律者，黑暗之敌<br />
<br />&ldquo;阴影不会庇护什么，它只是平等地接纳一切。若邪恶潜伏于阴影之中，那我就在它们身后。&rdquo;<br /><br />&mdash;&mdash;Order of The Four</div>
</span></p>
<p><span class="silver">
<div class="reCmtBody">这柄造型朴素、毫无装饰的长剑曾经属于修兰&middot;马斯达斯。<br /><br />&mdash;&mdash;苦难之神伊尔玛特的承苦者、师承柯撒&middot;厄德老公爵、四人秩序议会之一、流浪的无眠者。<br /><br />&ldquo;神祇亦可消逝，你见过那星界漂浮的神尸吗？你见过那连神也能轻易消灭的女士吗？你见过无数信徒一夜之间信念崩溃吗？可即使是女士，她也无法消灭公义与慈悲&hellip;&hellip;圣武士侍奉的从来不是神祗，而是正义。&rdquo;<br /><br />&mdash;&mdash;Order of the Four </div>
</span></p>
<p><span class="silver">
<div class="reCmtBody">这柄饰有战旗的陨铁长枪曾属于吉尔莫&middot;苏里奥。<br /><br />&mdash;&mdash;正义之神提尔的圣裁者，艾瑞贝丝女士之侍从，无冬城第二百夫长及次席外交官，四人秩序议会之一。<br /><br />&ldquo;邪恶无孔不入，邪恶卑劣残忍，邪恶奸诈狡猾。而正义既然绝不可能如邪恶般残忍&mdash;&mdash;那么就必须更加睿智狡黠。&rdquo;<br /><br />&mdash;&mdash;Order of the Four</div>
</span></p>
<p><span class="silver">
<div class="reCmtBody">你见到一块墓碑，上面刻着这样一些字：<br /><br />此处长眠着詹姆斯&middot;达达尼昂&middot;孙<br /><br />&mdash;&mdash;盔神海姆的观察者，深水城的守护骑士，炙热之心骑士团终生荣誉成员，凯东&middot;费尔康爵士之弟子，四人秩序议会的发起者及成员，艾泽拉斯王国最高法庭首席大法官。<br /><br />&ldquo;愿汝之灵魂永远如同利剑般正直，如同天秤般公正。汝之精神将荣耀海姆，汝亦将于海姆座前同享荣光。&rdquo;<br /><br />&mdash;&mdash;Order of the Four</div>
</span></p>
<p><span class="silver">
<div class="reCmtBody">这柄由淡淡银色荧光所环绕的善良长剑曾经为菲洛希尔&middot;西罗先所拥有<br /><br />&mdash;&mdash;死亡之神克兰沃的导亡者，死者之父的黑暗卫士，长年跋涉于地表的卓尔<br /><br />&ldquo;如果这世间根除了一切善良，那么又有何物能让我们比较出邪恶的高下？&rdquo;<br /><br />&mdash;&mdash;Observer of the Order of the Four </div>
</span></p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Flaions.blogbus.com%2Flogs%2F47994033.html&title=NGA%E7%9A%84%E6%96%B0%E7%AD%BE%E5%90%8D%E2%80%A6%E2%80%A6">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://laions.blogbus.com/logs/47994033.html</link>
   <author>St.Laions</author>
   <pubDate>Sat, 10 Oct 2009 00:57:14 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Order of The Four 76-100(End?)</title>
   <description><![CDATA[<p>&lt;七十六&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：赞美盔神，我们终于上岸了。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：观察者，你会急救吧？<br />达达尼昂&middot;孙：会，怎么了？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：我觉得审判者和导亡者可能需要人工呼吸。<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;你妹&hellip;&hellip;<br /><br />&lt;七十七&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：好了&hellip;&hellip;他们有气了&hellip;&hellip;隐秘者，你在做什么？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：没什么，只不过我发现次元袋有点进水了。<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;七十八&gt;<br />修兰&middot;马斯达斯：&hellip;&hellip;我还以为这次会去侍奉伊尔玛特了&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：不就是进了点水，没那么严重吧&hellip;&hellip;<br />修兰&middot;马斯达斯：你妹！老子看到了一打的狩脑魔！<br /><br />&lt;七十九&gt;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：其实你不用怕它们。<br />修兰&middot;马斯达斯：为什么？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：我认为它们不会对你的脑子感兴趣。<br />修兰&middot;马斯达斯：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;八十&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：那么，我们现在在什么地方呢？<br />吉尔莫&middot;苏里奥：我不知道&hellip;&hellip;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：我不知道&hellip;&hellip;<br />修兰&middot;马斯达斯：我也不知道&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：我知道我们在哪儿。<br />达达尼昂&middot;孙：哦？那么我们在哪儿呢？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：在海边。<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;修兰&amp;菲洛希尔：&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;八十一&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：还好有地图&hellip;&hellip;唔&hellip;&hellip;看情况我们应该往西南方向走&hellip;&hellip;<br />吉尔莫&middot;苏里奥：可是，西南方向是海啊。<br />修兰&middot;马斯达斯：难道说这个世界的方向与费伦不同？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：或者，它们用于标示海洋与陆地的图示不同&hellip;&hellip;？<br />菲洛希尔&middot;西罗先：你们妹！拿反了！<br /><br />&lt;八十二&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：好吧，我们应该往东北方向前进，走吧。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：其实有件事我忘了说。<br />达达尼昂&middot;孙：隐秘者，什么事？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：我们被鱼人包围了。<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;修兰&amp;菲洛希尔：&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;八十三&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：终于杀出重围了，大家还好吧？<br />修兰&middot;马斯达斯：没事&hellip;&hellip;嘿，你们看，前面有个人。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：唔，也许我们可以去问问路。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：不过他似乎戴着面罩&hellip;&hellip;难道又是辛迪加的？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：不，我认为这家伙的品味比辛迪加好点。<br />达达尼昂&middot;孙：为什么？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：因为是红色的。<br />达达尼昂&middot;孙：你妹&hellip;&hellip;<br /><br />&lt;八十四&gt;<br />吉尔莫&middot;苏里奥：唔，他似乎发现我们了&hellip;&hellip;他拔出武器了！<br />迪菲亚信使：蠢货，迪菲亚兄弟会将会&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：我就知道。<br />达达尼昂&middot;孙：你妹，他话都还没说完！<br /><br />&lt;八十五&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：隐秘者&hellip;&hellip;你又在翻别人的包裹了&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：习惯了。<br />达达尼昂&middot;孙：你妹&hellip;&hellip;<br /><br />&lt;八十六&gt;<br />维沃尔：嘿，你们在这里干什么？唔&hellip;&hellip;是你们杀掉了这个人么？<br />达达尼昂&middot;孙：唔，您是这里执法者么，这个是有原因的&hellip;&hellip;<br />维沃尔：放轻松，这家伙是迪菲亚兄弟会的土匪，你们干得不错。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：原来如此，我知道了。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：远亲，你知道什么了？<br />吉尔莫&middot;苏里奥：这个世界的土匪戴面罩的都是土匪。<br />达达尼昂&amp;蓝洛斯&amp;修兰&amp;菲洛希尔：你妹&hellip;&hellip;<br /><br />&lt;八十七&gt;<br />格里安&middot;斯托曼：人民军欢迎你们，先生们。听说你们干掉了一个迪菲亚的土匪？<br />达达尼昂&middot;孙：是的。<br />格里安&middot;斯托曼：那么，你们有没有再他身上发现什么信笺之类的东西呢？<br />达达尼昂&middot;孙：似乎&hellip;&hellip;没有&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：在这里。<br />达达尼昂&middot;孙：唔？隐秘者，这次发现了什么你怎么没说&hellip;&hellip;？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：我忘了。<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;八十八&gt;<br />格里安&middot;斯托曼：那么，你们愿意帮助人民军除掉那些土匪么？<br />达达尼昂&middot;孙：当然，我们会尽我们所能的。<br />格里安&middot;斯托曼：太好了。我们抓到了一个迪菲亚的土匪，他答应带我们去寻找迪菲亚的首领，范克里夫和他手下的老巢里。你们去干掉范克里夫，并把他的脑袋带回来。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：唔&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：隐秘者，怎么了？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：我认为还是让那个迪菲亚叛徒取下面罩比较好。<br />达达尼昂&middot;孙：为什么？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：万一等下打起来，有可能会&ldquo;失手&rdquo;。<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;你妹。<br /><br />&lt;八十九&gt;<br />迪菲亚叛徒：范克里夫就在前面的矿井里，我的工作完了，接下来就是你们的事了。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：矿井啊&hellip;&hellip;<br />修兰&middot;马斯达斯：怎么了？<br />吉尔莫&middot;苏里奥：远亲，你打头吧。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：你妹！<br /><br />&lt;九十&gt;<br />吉尔莫&middot;苏里奥：真没想到这矿井里居然还有胖子食人魔和奇怪的摆弄构装体的生物&hellip;&hellip;唔，这道门锁上了，隐秘者，你能开锁么？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：点火，5...4...3...2...1...Bomb！<br />重拳先生：发生了什么，你们快去看看！<br />吉尔莫&middot;苏里奥：&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;九十一&gt;<br />修兰&middot;马斯达斯：你们看，是牛头人！<br />达达尼昂&middot;孙：可能是个劲敌，小心为上。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：那么，观察者和承苦者和它正面对抗，我用弓箭掠阵，导亡者注意使用神术援助我们，而隐秘者则伺机而动&hellip;&hellip;那么，我上了。<br />重拳先生：嘿，小虫子们，就让我陪你们玩&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;<br />吉尔莫&middot;苏里奥：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;<br />修兰&middot;马斯达斯：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：这是牛头人没错吧？<br />吉尔莫&middot;苏里奥：好弱的牛头人&hellip;&hellip;<br />修兰&middot;马斯达斯：审判者一箭就&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：这个种族一定成不了气候&hellip;&hellip;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：毫无疑问，这一定是多元宇宙最弱的牛头人&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;修兰&amp;蓝洛斯&amp;菲洛希尔：你妹的艾泽拉斯！<br /><br />&lt;九十二&gt;<br />范克里夫&middot;艾德温：蠢货，我们的事业是正义的！<br />吉尔莫&amp;蓝洛斯：正&middot;义&middot;你&middot;妹！<br /><br />&lt;九十三&gt;<br />格里安&middot;斯托曼：让我们为西部荒野的英雄欢呼吧！英雄们，有什么事我能为你们效劳呢？<br />达达尼昂&middot;孙：斯托曼先生，你知道怎么去暴风城么？<br />格里安&middot;斯托曼：你们&hellip;&hellip;唔&hellip;&hellip;那三位先生和那位女士可以租借狮鹫&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：(泪流满面)&hellip;&hellip;你妹。<br /><br />&lt;九十四&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：好吧，我们得取道艾尔文森林，然后才能到暴风城。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：其实我觉得还是租借狮鹫比较好。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：同感。<br />修兰&middot;马斯达斯：同感。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：同感。<br />达达尼昂&middot;孙：(泪流满面)&hellip;&hellip;你们妹。<br /><br />&lt;九十五&gt;<br />吉尔莫&middot;苏里奥：你们看，这里有张通缉令。<br />达达尼昂&middot;孙：哦&hellip;&hellip;？上面写的什么？<br />吉尔莫&middot;苏里奥：唔，上面写着通缉豺狼人&hellip;&hellip;霍格&hellip;&hellip;唔，我怎么看着名字觉得身上有些发冷&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：我也觉得有些发冷。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：同感。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：我也一样&hellip;&hellip;<br />修兰&middot;马斯达斯：我不觉得冷。<br />达达尼昂&middot;孙：哦？<br />修兰&middot;马斯达斯：因为我已经死了。<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;蓝洛斯&amp;菲洛希尔：你妹！<br /><br />&lt;九十六&gt;<br />修兰&middot;马斯达斯：唔，这里居然分道么&hellip;&hellip;而且也没个路牌&hellip;&hellip;观察者，你觉得该走哪边呢？<br />达达尼昂&middot;孙：我想想&hellip;&hellip;唔&hellip;&hellip;应该是&hellip;&hellip;右边吧？<br />修兰&middot;马斯达斯：那好，我们走左边吧。<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;九十七&gt;<br />吉尔莫&middot;苏里奥：说起来，如果暴风城内有反魔法结界，那么导亡者的伪装失效了怎么办？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：很简单，顺手砍了她就好。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;九十八&gt;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：远亲，我怎么才发现你的眼睛是蓝瞳？<br />吉尔莫&middot;苏里奥：情势逼人，所以我也戴了个易容帽。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：&hellip;&hellip;你妹&hellip;&hellip;<br /><br />&lt;九十九&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：这里就是暴风城么，真是威严&hellip;&hellip;<br />吉尔莫&middot;苏里奥：这些雕像真壮观，他们一定是伟大的英雄。<br />修兰&middot;马斯达斯：雕像下面还有碑文，看起来他们的确是英雄。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：其实我更关心他们现在怎么样了。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：当然是死了，不然谁会修这么个雕像来纪念他们？<br />外域五小强：你妹的别诅咒我们！<br /><br />&lt;一百&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：好了，我们终于到暴风城了，我们讨论一下接来下应该做什么吧。<br />修兰&middot;马斯达斯：吃晚餐。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：寻找娱乐项目。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：制作游览计划。<br />菲洛希尔西罗先：规划购物路线。&nbsp;&nbsp; <br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你！们！妹！</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Flaions.blogbus.com%2Flogs%2F47284619.html&title=Order+of+The+Four+76-100%28End%3F%29">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://laions.blogbus.com/logs/47284619.html</link>
   <author>St.Laions</author>
   <pubDate>Mon, 28 Sep 2009 20:45:51 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Order of The Four 66-75</title>
   <description><![CDATA[<p>&lt;六十六&gt;<br />赫尼&middot;马雷布：南海镇的英雄们，你们又回来了，这次给我们带来了什么消息呢？<br />达达尼昂&middot;孙：没有&hellip;&hellip;另外，你怎么没告诉我们这里有船可以到暴风城？<br />赫尼&middot;马雷布：你们没问我啊&hellip;&hellip;再说这不是常识么？<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;你妹&hellip;&hellip;<br /><br />&lt;六十七&gt;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：这气氛不太对劲&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：总不可能是有要强力亡灵出现吧，我们已经&hellip;&hellip;<br />赫尔库拉：愚蠢的生者，我赫尔库拉回来了！复仇开始了！<br />菲洛希尔&amp;蓝洛斯：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;六十八&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：隐秘者，导亡者，情况怎么样了？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：你们自己看吧。<br />吉尔莫&middot;苏里奥：你们打败这个亡灵了么？它看起来很强啊。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：不是我们打败它的。你看，那旁边那几个守卫很轻松地就轰杀了他&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&amp;吉尔莫：&hellip;&hellip;你妹&hellip;&hellip;<br /><br />&lt;六十九&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：海风吹着的感觉真不错&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：没错。这次航行需要多少天？<br />达达尼昂&middot;孙：似乎要十来天吧。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：也就是说我们要照顾条两个晕船的精灵干儿十来天？<br />吉尔莫&amp;菲洛希尔：&hellip;&hellip;你&hellip;&hellip;你妹&hellip;&hellip;呕呕&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;<br /><br />&lt;七十&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：航程终于过半了&hellip;&hellip;隐秘者，你在干什么？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：弄些小陷阱。如果有海盗，这些陷阱就可以让他们死得很难看。<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;七十一&gt;<br />水手：海&hellip;&hellip;海盗出现了！<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你&middot;妹！<br /><br />&lt;七十二&gt;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：我们先把这两条精灵干儿塞到船舱吧。或者用来诱敌？<br />达达尼昂：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你&hellip;&hellip;妹&hellip;&hellip;<br /><br />&lt;七十三&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：我真没想到隐秘者你的陷阱还挺实用的。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：当然，顺便我申请军费。<br />达达尼昂&middot;孙：多少？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：架设陷阱的钱就免了，苦痛和坏灭一共用了价值十三万金币的份量。<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;七十四&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：终于快到暴风城了&hellip;&hellip;唔，隐秘者，你在看什么？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：我在想，为什么我们没看到鱼人之类的生物。<br />水手：船长！不好了！鱼人在凿我们的船底了！<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;你！妹！<br /><br />&lt;七十五&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：不好了，船快沉了！大家抓紧能漂浮的东西！<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：出租适应项链，现在只需要100枚金币了。<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;你妹！快给我一根！</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Flaions.blogbus.com%2Flogs%2F47245974.html&title=Order+of+The+Four+66-75">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://laions.blogbus.com/logs/47245974.html</link>
   <author>St.Laions</author>
   <pubDate>Sun, 27 Sep 2009 23:09:59 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>换模版了</title>
   <description><![CDATA[<p>在完全忘了CSS的情况下做出来的模版&hellip;&hellip;自我感觉还不错&hellip;&hellip;</p>
<p>虽然最开始是想做黑色调的，但是因为找不到合适的背景图，只能做白色调的了</p>
<p>另外，因为用了CSS3的语法，所以边角圆滑效果在IE上是看不到的，看不到的请用FF吧</p>
<p>最后&hellip;&hellip;Kula好萌！</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Flaions.blogbus.com%2Flogs%2F47196898.html&title=%E6%8D%A2%E6%A8%A1%E7%89%88%E4%BA%86">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://laions.blogbus.com/logs/47196898.html</link>
   <author>St.Laions</author>
   <pubDate>Sun, 27 Sep 2009 01:47:26 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Order of The Four 61-65</title>
   <description><![CDATA[<p>&lt;六十一&gt;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：大家，我打听到了到人类王国暴风城的路。<br />达达尼昂&middot;孙：那可太棒了&hellip;&hellip;隐秘者，我们应该怎么走呢？<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：现在看来有两条道路。一条是较远的陆路，一条是比较方便的水路。<br />修兰&middot;马斯达斯：走陆路！走陆路！<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;蓝洛斯&amp;菲洛希尔：&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;六十二&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：那么，看来只能走陆路了。隐秘者，你详细说下怎么走吧。<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：很简单，我们把承苦者锁进棺材里，然后走水路吧。<br />修兰&middot;马斯达斯：你妹！<br /><br />&lt;六十三&gt;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：对了，承苦者你不需要呼吸的吧？<br />修兰&middot;马斯达斯：当然，怎么&hellip;&hellip;你拿次元袋干什么？你想干什&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：好了，这样就不用棺材了。<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;菲洛希尔：&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;六十四&gt;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：哦，我差点忘了，码头在南海镇。<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹啊啊啊啊啊啊啊！！！<br /><br />&lt;六十五&gt;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：正好我能使用传送术&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：那悼亡者，就劳烦你了。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：嗯&hellip;&hellip;（念咒）&hellip;&hellip;好了&hellip;&hellip;<br />吉尔莫&middot;苏里奥：唔&hellip;&hellip;这里似乎不是南海镇啊&hellip;&hellip;<br />达达尼昂&middot;孙：看起来有些眼熟&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：你们看，前面有一堆骨头架子！<br />达达尼昂&middot;孙：难道说&hellip;&hellip;<br />菲洛希尔&middot;西罗先：以死者之主的名义！<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;蓝洛斯：这里是塔伦米尔！你妹！</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Flaions.blogbus.com%2Flogs%2F47163943.html&title=Order+of+The+Four+61-65">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://laions.blogbus.com/logs/47163943.html</link>
   <author>St.Laions</author>
   <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 13:22:24 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Order of The Four 56-60</title>
   <description><![CDATA[<p>&lt;五十六&gt;<br />吉尔莫&middot;苏里奥：我们被包围了！<br />达达尼昂&middot;孙：别慌张，审判者。我们组成冲锋队形冲出他们的包围圈。<br />菲洛希尔&middot;西罗先：你妹！<br /><br />&lt;五十七&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：战斗吧！我将这荣誉献给海姆！<br />吉尔莫&middot;苏里奥：我将这胜利献给泰尔！<br />修兰&middot;马斯达斯：我将这荣耀献给伊尔玛特！<br />菲洛希尔&middot;西罗前：我将这死亡献给凯&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;五十八&gt;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：我将这胜利与荣耀献给泰尔，献给托姆，献给伊尔玛特！<br />达达尼昂&amp;吉尔莫&amp;修兰&amp;菲洛希尔：你妹！<br /><br />&lt;五十九&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：终于将这些绿皮的家伙干掉了&hellip;&hellip;嘿！隐秘者，你又在翻别人的包裹了！<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：我都说了这是战利品&hellip;&hellip;嘿，你们看我发现了什么。<br />达达尼昂&middot;孙：该不会是那什么医药包吧&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：当然不是，我发现了一枚宝石戒指。<br />达达尼昂&middot;孙：&hellip;&hellip;你妹！<br /><br />&lt;六十&gt;<br />达达尼昂&middot;孙：好了，我先去找尼艾丝队长谈谈&hellip;&hellip;<br />（过了一会儿）<br />达达尼昂&middot;孙：噢，真糟糕&hellip;&hellip;<br />蓝洛斯&middot;哈斯特：怎么了？<br />达达尼昂&middot;孙：尼艾丝队长告诉我们，我们杀死的绿皮生物不是什么巨魔&hellip;&hellip;<br />修兰&middot;马斯达斯：那可真是太糟糕了&hellip;&hellip;那么&hellip;&hellip;我们杀死的生物是什么呢？<br />达达尼昂&middot;孙：是&hellip;&hellip;兽人&hellip;&hellip;<br />吉尔莫：那么，我们就没杀错。<br />达达尼昂&amp;蓝洛斯&amp;修兰&amp;菲洛希尔：&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;你妹！</p><!--sp--><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Flaions.blogbus.com%2Flogs%2F47144042.html&title=Order+of+The+Four+56-60">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://laions.blogbus.com/logs/47144042.html</link>
   <author>St.Laions</author>
   <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 00:56:24 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>

